Agustina Lazcano, una traductora de inglés oriunda de Mar del Plata, contó su historia de vida antes de hacer la audición en La Voz Argentina, la nueva edición del concurso de música de Telefe.
«Toda la vida hice música. Del lado de mi mamá todos cantaban y tocaban instrumentos, mi abuela era profesora de piano. De lado de mi papá tenían disquería, entonces yo ahí tenía disponible todo (para conocer la música)», explicó sobre su crianza y primer acercamiento a la música, que empezó formalmente cuando se anotó en el conservatorio en Mar del Plata.
«Tenía 11 años y me anoté en flauta traversa, piano… Siento que se alinearon los planetas, que era éste el momento. Yo vengo de una depresión muy fuerte. De hecho me hizo salir de la cama esto«, reveló la traductora.
Sara, la hermana de Agustina, expresó su admiración para con su hermana: «No puedo creer toda la que se viene bancando, la verdad, una fuerza tiene que a mí me sorprendió mucho, para bien»,
«Si me eligen es la oportunidad también de salir de este bajón. Vine a buscar una oportunidad, un poco de visibilidad, y me pareció una gran oportunidad para mostrarme, para compartir mi arte«, convino Agustina antes de salir al escenario.
«Cuando abra esa puerta quiero brillar, quiero mostrar mi arte, quiero dar todo de mí, dar todo lo que pueda, y voy a hacer lo mejor», agregó emocionada ante la atenta mirada de su hermana Sara y su mamá, María, que luego quedaron alentando al costado del escenario.
Agustina fue seleccionada para formar parte del equipo de Luck Ra, que se dio vuelta apenas la escuchó cantar su versión del hit de Lorde «Royals». Los demás jueces estuvieron de acuerdo en que les llegaron más las canciones en español que mostró después, pero ya está adentro.
Embed
Lo que se lee ahora